martes, 11 de octubre de 2011

REFLEXIONES EN EL DIA DE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS Y DEL DIALOGO INTERCULTURAL.

REFLEXIONES EN EL DIA DE LOS  PUEBLOS ORIGINARIOS Y DEL DIALOGO INTERCULTURAL.
Celebremos este 12 de Octubre  el dia de los pueblos originarios y del diálogo intercultural, la iniciativa legislativa fue presentada en un inicio como dia de la Resistencia de los Pueblos Originarios pero luego de amplios debates se aprobó como el dia de los pueblos originarios y del dialogo intercultural, en el espíritu de buscar que este nuestro país tenga una política de verdadera inclusión social, porque a través de muchos años se ha querido recordar este dia como el día de la raza o el dia de las Américas, para no tocar el tema de fondo que despierta diferentes opiniones y controversias a favor y en contra de este encuentro de culturas, la nuestra  originaria y la de los invasores.
Ahora después de muchos años lo que buscamos es el dialogo intercultural en igualdad de condiciones, queremos ser incluidos en la vida oficial de este país llamado Perú y tenemos grandes esperanzas en que el actual gobierno encabezado por nuestro  Presidente Ollanta Humala  continue con  este proceso que ha iniciado al asumir el mando.
Exigimos el cumplimiento de la ley al Ministerio de Educación que debe coordinar con los  gobiernos regionales y las organizaciones representativas de los pueblos originarios, los actos y actividades que deben realizarse para conmemorar este dia. En la perspectiva de que sea una oportunidad para una relectura de nuestra historia desde la visión de nuestros pueblos originarios, con una propuesta que encierre primero el amor por lo nuestro, por nuestra cultura, por nuestras tradiciones, por todo lo que heredamos de nuestros abuelos y abuelas engrandeciéndonos como pueblos herederos de una cultura milenaria que tiene mucho que aportar a la modernidad de nuestros tiempos en todos los ámbitos de la actividad humana.



lunes, 18 de julio de 2011

Con éxito culminó foro panel sobre preservación de las lenguas originarias Cortesía: Radio Onda Azul.

Con el objetivo de buscar la preservación de los idiomas como el idioma Quechua y el Aimara, en la Casa de la Cultura de Puno, se desarrolló el foro panel “Labor e Iniciativas Legislativas en la Preservación de las Lenguas Originarias en el Perú”, donde participaron congresistas salientes y electos, además de los panelitas de las entidades como la Universidad Nacional del Altiplano, Universidad Andina de Juliaca, Dirección Regional de Ecuación. Evento promovido por Radio Onda Azul.
De acuerdo al último censo del INEI en el Perú el 83.9 de personas hablan español, 13.2% de Quechua hablantes y sólo 1.8% de Aimaras habría en el país, según expuso el lingüista Jaime Barrientos en representación de la Dirección Regional de Educación, quién además mencionó que habría deficiencias en el mencionado censo, “Si algo se tendría hacer por el idioma Aimara, tendría que ser desde Puno, porque en esta región hay mayor cantidad de aimaras” reflexionó.

En su alocución, la congresista María Sumiri de Conde, manifestó que durante su labor legislativa se logró aprobar y publicar (05 de julio del 2011) la ley de la interculturalidad para la recuperación y preservación de lenguas nativas, para la cual invocó al Ministerio de Educación y Ministerio de Cultura implementar dicha ley. Además comentó de la importancia que tiene el uso de las lenguas originarias.

Por su parte, el congresista electo Mariano Portugal Catacora, se comprometió a promover la ley de la interculturalidad a través de normas complementarias y buscar el respeto de las lenguas originarias, además de mencionar que los eventos públicos se ya deben utilizar los idiomas originarios.

En otro momento, Mauro Justo Vilca en representación de la Universidad Nacional de Altiplano, manifestó que esta casa superior de estudios promueve la enseñanza de los idiomas Quechua y Aimara a través de post grados, también anunció que pronto propondrán para en el Centro de Idiomas de la UNA Puno, se enseñe las lenguas originarias.

En tanto, el Lic. Blaz Acero, conductor del programa Qhichwa Rimayninchik (la voz quechua) de Radio Onda Azul expuso las experiencias de la enseñanza del idioma Quechua a través de la radio y dictado de clases a los niños, actividad que estuvo realizando esta casa radial como parte de la constante proyección social.

El evento que tuvo masiva participación de la población, culminó con la premiación de una computadora a un ex alumno de colegio Gran Unidad de Puno, quién el año pasado participó en el concurso los Heroes del Pachamama, organizado por el despacho de la congresista Sumiri de Conde, quien además regaló un texto escrito en idiomas nativos a los panelistas y sorteo al público asistente.



martes, 12 de julio de 2011

CON GRAN ÉXITO LA CONGRESISTA MARIA SUMIRE PRESENTO EL LIBRO MITOS, CUENTOS Y COSTUMBRES DE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS


 



Congresista María Sumire presentó el Libro Mitos, Cuentos Y Costumbres De Los Pueblos Originarios




 


La presentación del libro contó con la participación del destacado antropólogo y escritor Nicolás Matoyoshi



lunes, 11 de julio de 2011

CONGRESISTA MARIA SUMIRE PRESENTARA EL LIBRO MITOS, CUENTOS Y COSTUMBRES DE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS


La Congresista María Sumire presentará este lunes 11 de los corrientes el libro Mitos, Cuentos y Costumbres de los pueblos originarios cuya compilación estuvo a cargo de la legisladora cusqueña.



La representante cusqueña precisó que la obra es una compilación trilingüe de una selección de trabajos que jóvenes escolares de la Región Cusco enviaron a un concurso organizado por su despacho y que tuvo como objetivo promover la revaloración de la lengua materna y de la identidad cultural y la interculturalidad de los pueblos.



La presentación del libro contará con la participación del destacado antropólogo y escritor Nicolás Matoyoshi. El evento se desarrollará a partir de las 3.30 pm en la Sala Miguel Grau del Congreso de la República. El ingreso es libre.







“Muy agradecidos por la difusión”

“Kay willakuyta mast’aripuayku, Uspalay”



Congresista María Sumire
http://congresistamariasumire.blogspot.com/

jueves, 7 de julio de 2011

CONGRESISTA MARÍA SUMIRE SALUDA PUBLICACION DE LA LEY 29735 QUE REGULA EL USO, PRESERVACION, DE LAS LENGUAS ORIGINARIAS DEL PERU


Como un acto de justicia para los pueblos originarios del Perú consideró la Congresista María Sumire la publicación, en el diario oficial El Peruano de la Ley que Regula el Uso, Preservación, Desarrollo, Recuperación, Fomento y Difusión de las Lenguas Originarias del Perú, Ley Nº 29735, de la cual la representante cusqueña es autora con su Proyecto de Ley 806.



“Esta norma, explicó, aporta en la definición de lenguas originarias, propone la formulación del mapa etonolinguistico del Perú, el Registro Nacional de Lenguas Originarias, los lineamientos de una política nacional de lenguas originarias e incluso señala mecanismos de consulta y participación ciudadana en los proyectos de inversión de tierras de las comunidades para que se realicen en la lengua originaria que predomina en la zona, subrayó la Dra. Sumire”.



La legisladora cusqueña puntualizó que con esta norma ya suman doce las leyes, de su autoría que han sido promulgadas, entre las que figuran la Ley que autoriza el nombramiento de los médicos cirujanos contratados por el ministerio de salud, sus organismos públicos y direcciones regionales de salud de los gobiernos regionales. Ley 29682; Ley que declara de interés prioritario la aplicación del Bono Familiar Habitacional en el Área Rural y eleva a rango de Ley el Decreto Supremo Núm. 008-2009-VIVIENDA. LEY Nº 29589; Ley que declara el Día 12 De Octubre día de los Pueblos Originarios y del Diálogo Intercultural Ley N° 29421 o la Ley que modifica diversos artículos del Código Penal y de la Ley General del Ambiente Ley Nº 29263, entre otras.



“Muy agradecidos por la difusión”

“Kay willakuyta mast’aripuayku, Uspalay”



Congresista María Sumire
http://congresistamariasumire.blogspot.com/

lunes, 4 de julio de 2011

María Sumire de Conde Congresista de la República


Se complase ainvitar a ud. A su digna familia

A la presentación del libro Mitos, Cuentos Leyendas de los pueblos originarios,

Quechua y Ashaninka que se realizara el 11 de julio a la 3:30 p.m. del presente año en la

Sala Miguiel Grau del Congreso de la República, cito an av abancay s/n lima cercado.

Este libro tiene como finalidad dar a conocer las manifestaciones de nuestra cultura popular que se transmiten oralmente de generación en generacón y forma parte de la identidad cultural de nuestros Pueblos Originarios

María sumire de conde Congresista de la República agradece su asistencia

lunes, 20 de junio de 2011

LA CONGRESISTA MARIA SUMIRE ENTREGO LA MEDALLA DE HONOR DEL CONGRESO DE LA REPUBLICA A LA MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DEL CUSCO


En una emotiva ceremonia que tuvo como marco la sesión solemne de la Municipalidad Provincial del Cusco, la Congresista María Sumire hizo entrega de la medalla de honor del Congreso de la República al alcalde provincial Luis Florez.


Cabe señalar que la legisladora Sumire, como parte del cierre de sus actividades congresales, gestionó para que el Congreso le otorgue a la Municipalidad Provincial la Medalla de Honor, el mismo que tiene como hecho significativo la celebración el 186 aniversario de creación política y que tiene como marco las fiestas jubilares del Cusco.


En declaraciones, la Congresista Sumire dijo que se trata de un digno reconocimiento al Cusco que además coincide con el Año del Centenario de Machu Picchu para el mundo y que hay que destacar que el mundo tiene puesta su mirada en el Cusco Patrimonio Cultural de la Humanidad designación que le fue otorgada, en 1983, por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación y la cultura, UNESCO convirtiendo a ésta región en el destino turístico más importante del Perú.






“Muy agradecidos por la difusión”


“Kay willakuyta mast’aripuayku, Uspalay”




 Congresista María Sumire

http://congresistamariasumire.blogspot.com/

miércoles, 15 de junio de 2011

CONGRESO DE LA REPÚBLICA APROBÓ LA LEY PARA LA PRESERVACIÓN Y USO DE LAS LENGUAS ORIGINARIAS DEL PERÚ

 Tras cuatro años de tenaz insistencia de Congresista Sumire.

Teniendo como marco las fiestas jubilares del Cusco, el Congreso de la República aprobó la Ley para la preservación y uso de las Lenguas Originarias, siendo gestora de esta norma la Congresista cusqueña María Sumire.

Al hacer uso de la palabra la legisladora destacó que dictamen se enmarcaba en la Declaración de las Naciones Unidas en el sentido de que los indígenas o pueblos originarios tienen derecho, como pueblos o como personas, al disfrute pleno de todos los derechos humanos y las libertades fundamentales reconocidos por la Carta de las Naciones Unidas, la Declaración Universal de Derechos Humanos y la normativa internacional de los derechos humanos.


Al refutar las observaciones del Poder Ejecutivo, la Congresista Sumire dijo que no era exacto que la Autógrafa exija a la Administración Pública comunicarse en las más de 80 lenguas originarias existentes puesto que en el artículo 2º, del Dictamen, se plantea que se declare de interés nacional el uso, preservación, desarrollo, recuperación, fomento y difusión de las lenguas originarias del país.

Sostuvo que la Ley de preservación y uso de las Lenguas Originarias lo que hace es poner en práctica el precepto constitucional que establece que toda persona tiene derecho a su identidad étnica y cultural y destacó que este debate se da en un mes muy especial pues se conmemora el día del campesino y en la ciudad del Cusco, capital del imperio de los Incas se celebrará la fiesta del Inti Raymi, pero además este dictamen es una LEY INCLUYENTE pues favorecerá no solo a los hombres y mujeres de la nacionalidad quechua, sino también aymara y de los pueblos Amazónicos.





“Muy agradecidos por la difusión”


“Kay willakuyta mast’aripuayku, Uspalay”




 Congresista María Sumire
http://congresistamariasumire.blogspot.com/

lunes, 13 de junio de 2011

CONGRESISTA MARÍA SUMIRE PRESENTARA COMPILACIÓN SOBRE MITOS, CUENTOS Y COSTUMBRES DE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS

• Importante contribución a la cultura andina

Como corolario a una fructífera labor en defensa de los derechos de los pueblos originarios así como a la revalorización de nuestra milenaria cultura andina, la Congresista cusqueña María Sumire de Conde presentará el libro titulado Mitos, Cuentos y Costumbres de los pueblos originarios.



La legisladora cusqueña explicó que la obra es una compilación de una serie de trabajos que escolares de la región Cusco enviaron a uno de los concursos que su despacho congresal organizó y que ha tenido como objetivos promover la revaloración de la lengua materna y por ende fortalecer la identidad cultural nacional y la interculturalidad de los pueblos.



La Congresista Sumire resaltó que la obra se presentará teniendo como marco las fiesta jubilares del Qosqo milenario y dijo que el libro contiene la creatividad, el saber y el esfuerzo de los escolares cusqueños y será presentado el próximo viernes 17 de junio a las 05 pm en el Local del Auditorio del DIRCETUR, sito en Plaza Tupac Amaru Mz. 1 Lt 02 - Wanchaq – Cusco.



“Muy agradecidos por la difusión”

“Kay willakuyta mast’aripuayku, Uspalay”



Contacto Congresista María Sumire

http://congresistamariasumire.blogspot.com/

viernes, 10 de junio de 2011

PLENO DEL CONGRESO APROBO LA NUEVA LEY DEL TRABAJO PORTUARIO DE ESTIBA



El pleno del Congreso, luego de un prolongado debate, aprobó el texto sustitutorio del Dictamen que propone una nueva ley del trabajo portuario de estiba.



Durante la sustentación del referido Dictamen, explicó que las modificaciones que se proponen han recogido diversas opiniones, cuyas observaciones planteadas han sido tomadas en cuenta para la formulación del texto sustitutorio y que respecto a otras propuestas, se han incluido elementos normativos sustanciales, que precisan algunos conceptos, siendo así que el proyecto denomina el trabajo portuario como trabajo de estiba y que regula también el trabajo portuario en los puertos públicos y privados de la república.



La representante cusqueña precisó que desde el punto de vista formal, se está precisando la denominación de trabajador portuario por trabajador portuario de estiba y que los artículos 1°, 2° y 3° incluyen a los trabajadores portuarios de estiba, que operan en los puertos y terminales portuarios privados de la república, para que gocen de los beneficios y del régimen laboral previsto en la proposición legal, quienes gozaran de las garantías y derechos que les corresponden.

Sostuvo que en el nuevo texto sustitutorio se incluye a estos trabajadores, que la presente proposición legal, viene a precisar que la legislación que desarrolla es aplicable a los trabajadores de los puertos marítimos, fluviales y lacustres privados, toda vez que la ley 27866, solo tomaba en cuenta al definir el trabajo portuario y solo se refería a los "puertos privados de uso público", dejado de lado en forma tácita a los puertos privados que puedan existir, lo cual ayuda en forma inequívoca a precisar que a los trabajadores de puertos privados también les alcanza los beneficios de esta proposición legislativa, además se establece la responsabilidad solidaria y compartida de los empleadores, conforme a los arts. 2° y 3° del decreto ley 21560, referidas a la responsabilidad de pago de los salarios de los trabajadores.



“Muy agradecidos por la difusión”

“Kay willakuyta mast’aripuayku, Uspalay”


 Congresista María Sumi
http://congresistamariasumire.blogspot.com/